『流星花園』で中国語学習

外国語を勉強するにあたり、ヒアリングは重要で、意味がわからなくてもとにかく聴くべし。そして教材はより自然な会話が話される映画やドラマがオススメ。これがいま日本でNo.1ユーチューバーの呼び声が高い “バイリンガール” ちかちゃんのアドバイスでした。


『花より男子』台湾版

そこで今、六十の手習い(?)よろしく中国語に取り組んでいる “知命”(50歳)のオイラですが、近所のブックオフで見つけたのが『花より男子』の台湾版DVDです。その名も『流星花園』。私はそもそも「花より男子」を見ていなかったので、あまり期待せずに買ったのですが、この台湾版の作品はいいですね。


流星花園~花より男子~ コンプリートDVD-BOX(10枚組)

ドラマの設定は「日本」なのですが、もちろん台湾版なので言語は「中国語(標準中国語)」。日本人から見て、日本を舞台としたドラマなのでわかりやすいし、でも言葉も文字も中国語なので勉強にもなります。まぁ私の場合、まだ中国語はほとんど全く理解できませんが・・・。

とにかく出てくる男優さんは若くてイケメンでガタイも良く美しい。当然、女優陣も相応にキレイな方が採用されています。中国語はよくわからないのですが、見ていてなぜか癒やされますわ。こちらは知命(?)のおじさんで、細君いわく “ハゲデブオヤジ” だそうですから(トホホ・・・)、決して自分とは比較しないように鑑賞しています。

いずれにせよ、たまには若い人たちの恋愛物語を観るのも、若返った気がしていいものです。

※参考資料:
流星花園、Wikipedia、最終更新2015年06月15日
国語 (中国語)、Wikipedia、最終更新2015年04月07日
フォード・モデルT、Wikipedia、最終更新2015年06月13日

    

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください